I am a qualified legal translator, having completed a 480-hour training course with Edvenn, the Continuing Education centre, and I have a Master’s in Literary Translation. I translate from English and Spanish into my native language, French..
My university education (in journalism, sociology, and translation), my experience working as a freelance translator since 2011, and my research skills, combined with an expert command of the French language, enable me to produce quality translations in the following fields:
- International organisations
By entrusting your translation projects to me, you are opting not only for a meticulously-crafted translation delivered on time, but also for a simple, direct and personal service, without the extra cost of a middle-man.
I am a member of the National Union of Expert Translators and Interpreters at the Courts of Appeal (UNETICA).
You can also take a look at my profile on the translators’ platform ProZ.com here: